Arwen (by Harold Ensle)
Note that the mode used here does not employ the 'a' tehta, thus it must be determined by context.
Transliteration
Yaresse ene antan i marne,
Ro vanwe fánar hísiesse,
Ro i táre aicali sarne,
Nairenen marne eressea.
Mótalasse cennero olor,
Vende silmin morie henduva,
Sincanentes ve helce ehtor,
Qualnienieryanen lumbeva.
Oio tyarnie vala mana,
Nurtana imbe i aicali,
Andave vanwa antan quena,
Nurtana pella niquetili.
A fíriel! manen nienalye?
Usinta nenna, ráca indonya,
Alta lungo mana colalye?
Uye sí uquen lemba nilya?
Ai láva ne ocóla naicelya,
Ro vanwe fánar hísiesse,
Ro i táre aicali sarne,
Nairenen nán aleressea.
translation
Once there was a man who dwelt
Above the lofty peaks of stone
Above the misty clouds forlorn
In silent tears he dwelt alone
In hardened task one day he saw
A maiden shining with dark sad eyes
Like icy spears they pierced him with
Her shadowed sorrow and mourning cries
What power in heaven could ever move
This long forsaken man to speak
Who hid between the mountains cold
Who hid behind the icy peak
O woman! Why do you cry?
What burden do you bear?
Unknown to me it breaks my heart
Is no one left to care?
Come and let me share your pain
Above the lofty peaks of stone
Above the misty clouds forlorn
In silent tears but not alone
Snowflake (by Harold Ensle)
Transliteration
Vantela tier, pella firima hen.
Mandaina vante, tenna firen.
Cénala ni, lalyante antanyallo.
Larela ni, etya ilya nórello.
Mana ná sina? Erya nieninque lantala.
Losse mirila, macsa melme yala.
Onyuvan ar véruvan?
Tumbosse tindómeva, erin nu itala ilmen.
Mandaina vante, tenna firen.
Translation
Walking paths
Beyond the human eye
Doomed to walk
Until I die
Seeing me
They laugh before my face
Hearing me
Expelled from every race
What's this?
A single snowflake falls
Glimmering white
The gentle love calls
Shall I touch and risk so much?
In twilight vale
Alone beneath the trembling sky
Doomed to walk
Until I die
Untitled (English version by J.R.R.Tolkien)
Back